<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>blog.nestlepoell.net &#187; Quotes/Txts/Jokes/Whtevr</title>
	<atom:link href="http://blog.nestlepoell.net/category/quotestxtsjokestxtswhtevr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.nestlepoell.net</link>
	<description>Personal thoughts &#38; tale of a Caviteño blogger on entertainment, people, technology, his career, travels, projects, successes &#38; failures.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 01:48:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>&#8216;Merry Christmas&#8217; In Different Languages</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2009/12/24/merry-christmas-in-different-languages/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2009/12/24/merry-christmas-in-different-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 15:47:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[Afrikaans Gesëende Kersfees Afrikander Een Plesierige Kerfees African/ Eritrean/ Tigrinja Rehus-Beal-Ledeats Albanian Gezur Krislinjden Arabic: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah Argentine: Feliz Navidad Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal Basque: Zorionak eta Urte Berri On! Bengali: Shuvo Naba Barsha Bohemian: Vesele Vanoce Brazilian: Boas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="90%" align="CENTER" bordercolor="#f9f9f9">
<tbody>
<tr>
<td width="150">Afrikaans</td>
<td>Gesëende Kersfees</td>
</tr>
<tr>
<td>Afrikander</td>
<td>Een Plesierige Kerfees</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">African/ Eritrean/ Tigrinja</td>
<td valign="TOP">Rehus-Beal-Ledeats</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Albanian</td>
<td valign="TOP">Gezur Krislinjden</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Arabic:</td>
<td valign="TOP">Idah Saidan Wa Sanah Jadidah</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Argentine:</td>
<td valign="TOP">Feliz Navidad</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Armenian:</td>
<td valign="TOP">Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Azeri:</td>
<td valign="TOP">Tezze Iliniz Yahsi Olsun</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Bahasa Malaysia:</td>
<td valign="TOP">Selamat Hari Natal</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Basque:</td>
<td valign="TOP">Zorionak eta Urte Berri On!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Bengali:</td>
<td valign="TOP">Shuvo Naba Barsha</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Bohemian:</td>
<td valign="TOP">Vesele Vanoce</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Brazilian:</td>
<td valign="TOP">Boas Festas e Feliz Ano Novo</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Breton:</td>
<td valign="TOP">Nedeleg laouen na bloavezh mat</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Bulgarian:</td>
<td valign="TOP">Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Catalan:</td>
<td valign="TOP">Bon Nadal i un Bon Any Nou!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Chile:</td>
<td valign="TOP">Feliz Navidad</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Chinese: (Cantonese)</td>
<td valign="TOP">Gun Tso Sun Tan&#8217;Gung Haw Sun</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Chinese: (Mandarin)</td>
<td valign="TOP">Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Choctaw:</td>
<td valign="TOP">Yukpa, Nitak Hollo Chito</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Columbia:</td>
<td valign="TOP">Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Cornish:</td>
<td valign="TOP">Nadelik looan na looan blethen noweth</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Corsian:</td>
<td valign="TOP">Pace e salute</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Crazanian:</td>
<td valign="TOP">Rot Yikji Dol La Roo</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Cree:</td>
<td valign="TOP">Mitho Makosi Kesikansi</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Croatian:</td>
<td valign="TOP">Sretan Bozic</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Czech:</td>
<td valign="TOP">Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Danish:</td>
<td valign="TOP">Glædelig Jul</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Duri:</td>
<td valign="TOP">Christmas-e- Shoma Mobarak</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Dutch:</td>
<td valign="TOP">Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or             Zalig Kerstfeast</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">English:</td>
<td valign="TOP">Merry Christmas</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Eskimo: (inupik)</td>
<td valign="TOP">Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Esperanto:</td>
<td valign="TOP">Gajan Kristnaskon</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Estonian:</td>
<td valign="TOP">Ruumsaid juulup|hi</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Faeroese:</td>
<td valign="TOP">Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Farsi:</td>
<td valign="TOP">Cristmas-e-shoma mobarak bashad</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Finnish:</td>
<td valign="TOP">Hyvaa joulua</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Flemish:</td>
<td valign="TOP">Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">French:</td>
<td valign="TOP">Joyeux Noel</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Frisian:</td>
<td valign="TOP">Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it             Nije Jier!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Galician:</td>
<td valign="TOP">Bo Nada</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Gaelic:</td>
<td valign="TOP">Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">German:</td>
<td valign="TOP">Froehliche Weihnachten</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Greek:</td>
<td valign="TOP">Kala Christouyenna!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hausa:</td>
<td valign="TOP">Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hawaiian:</td>
<td valign="TOP">Mele Kalikimaka</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hebrew:</td>
<td valign="TOP">Mo&#8217;adim Lesimkha. Chena tova</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hindi:</td>
<td valign="TOP">Shub Naya Baras</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hausa:</td>
<td valign="TOP">Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hawaian:</td>
<td valign="TOP">Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Hungarian:</td>
<td valign="TOP">Kellemes Karacsonyi unnepeket</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Icelandic:</td>
<td valign="TOP">Gledileg Jol</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Indonesian:</td>
<td valign="TOP">Selamat Hari Natal</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Iraqi:</td>
<td valign="TOP">Idah Saidan Wa Sanah Jadidah</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Irish:</td>
<td valign="TOP">Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Iroquois:</td>
<td valign="TOP">Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut.             Ojenyunyat osrasay.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Italian:</td>
<td valign="TOP">Buone Feste Natalizie</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Japanese:</td>
<td valign="TOP">Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Jiberish:</td>
<td valign="TOP">Mithag Crithagsigathmithags</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Korean:</td>
<td valign="TOP">Sung Tan Chuk Ha</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Latin:</td>
<td valign="TOP">Natale hilare et Annum Faustum!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Latvian:</td>
<td valign="TOP">Prieci&#8217;gus Ziemsve&#8217;tkus un Laimi&#8217;gu Jauno Gadu!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Lausitzian:</td>
<td valign="TOP">Wjesole hody a strowe nowe leto</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Lettish:</td>
<td valign="TOP">Priecigus Ziemassvetkus</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Lithuanian:</td>
<td valign="TOP">Linksmu Kaledu</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Low Saxon:</td>
<td valign="TOP">Heughliche Winachten un &#8216;n moi Nijaar</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Macedonian:</td>
<td valign="TOP">Sreken Bozhik</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Maltese:</td>
<td valign="TOP">IL-Milied It-tajjeb</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Manx:</td>
<td valign="TOP">Nollick ghennal as blein vie noa</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Maori:</td>
<td valign="TOP">Meri Kirihimete</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Marathi:</td>
<td valign="TOP">Shub Naya Varsh</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Navajo:</td>
<td valign="TOP">Merry Keshmish</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Norwegian:</td>
<td valign="TOP">God Jul or Gledelig Jul</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Occitan:</td>
<td valign="TOP">Pulit nadal e bona annado</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Papiamento:</td>
<td valign="TOP">Bon Pasco</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Papua New Guinea:</td>
<td valign="TOP">Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela             yia i go long yu</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Pennsylvania German:</td>
<td valign="TOP">En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Peru:</td>
<td valign="TOP">Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Philipines:</td>
<td valign="TOP">Maligayan Pasko!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Polish:</td>
<td valign="TOP">Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze             Narodzenie</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Portuguese:</td>
<td valign="TOP">Feliz Natal</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Pushto:</td>
<td valign="TOP">Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Rapa-Nui (Easter Island):</td>
<td valign="TOP">Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Rhetian:</td>
<td valign="TOP">Bellas festas da nadal e bun onn</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Romanche (sursilvan dialect):</td>
<td valign="TOP">Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Rumanian:</td>
<td valign="TOP">Sarbatori vesele</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Russian:</td>
<td valign="TOP">Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim             Godom</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Sami:</td>
<td valign="TOP">Buorrit Juovllat</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Samoan:</td>
<td valign="TOP">La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Sardinian:</td>
<td valign="TOP">Bonu nadale e prosperu annu nou</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Serbian:</td>
<td valign="TOP">Hristos se rodi</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Slovakian:</td>
<td valign="TOP">Sretan Bozic or Vesele vianoce</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Sami:</td>
<td valign="TOP">Buorrit Juovllat</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Samoan:</td>
<td valign="TOP">La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Scots Gaelic:</td>
<td valign="TOP">Nollaig chridheil huibh</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Serb-Croatian:</td>
<td valign="TOP">Sretam Bozic. Vesela Nova Godina</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Serbian:</td>
<td valign="TOP">Hristos se rodi.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Singhalese:</td>
<td valign="TOP">Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Slovak:</td>
<td valign="TOP">Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Slovene:</td>
<td valign="TOP">Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Spanish:</td>
<td valign="TOP">Feliz Navidad</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Swedish:</td>
<td valign="TOP">God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Tagalog:</td>
<td valign="TOP">Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Tami:</td>
<td valign="TOP">Nathar Puthu Varuda Valthukkal</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Trukeese:</td>
<td valign="TOP">(Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe             feyiyeech!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Thai:</td>
<td valign="TOP">Sawadee Pee Mai</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Turkish:</td>
<td valign="TOP">Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Ukrainian:</td>
<td valign="TOP">Srozhdestvom Kristovym</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Urdu:</td>
<td valign="TOP">Naya Saal Mubarak Ho</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Vietnamese:</td>
<td valign="TOP">Chung Mung Giang Sinh</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Welsh:</td>
<td valign="TOP">Nadolig Llawen</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Yugoslavian:</td>
<td valign="TOP">Cestitamo Bozic</td>
</tr>
<tr>
<td valign="TOP">Yoruba:</td>
<td valign="TOP">E ku odun, e ku iye&#8217;dun!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2009/12/24/merry-christmas-in-different-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>History/Origin of April Fool&#8217;s Day</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2008/04/01/historyorigin-of-april-fools-day/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2008/04/01/historyorigin-of-april-fools-day/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 15:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2008/04/01/historyorigin-of-april-fools-day/</guid>
		<description><![CDATA[April Fools&#8217; Day, sometimes called All Fools&#8217; Day, is one of the most light hearted days of the year. Its origins are uncertain. Some see it as a celebration related to the turn of the seasons, while others believe it stems from the adoption of a new calendar. New Year&#8217;s Day Moves Ancient cultures, including [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i.infoplease.com/images/aprilfoolsfeat2.gif" align="left" border="0" height="159" hspace="0" vspace="0" width="133" />April Fools&#8217; Day, sometimes called <strong>All Fools&#8217; Day</strong>, is one of the most light hearted days of the year. Its origins are uncertain. Some see it as a celebration related to the turn of the seasons, while others believe it stems from the adoption of a new calendar.</p>
<p><strong>New Year&#8217;s Day Moves</strong><br />
Ancient cultures, including those as varied as the Romans and the Hindus, celebrated New Year&#8217;s Day on or around April 1. It closely follows the vernal equinox (March 20th or March 21st.) In medieval times, much of Europe celebrated March 25, the Feast of Annunciation, as the beginning of the new year.</p>
<p>In 1582, Pope Gregory XIII ordered a new calendar (the Gregorian Calendar) to replace the old Julian Calendar. The new calendar called for New Year&#8217;s Day to be celebrated Jan. 1. That year, France adopted the reformed calendar and shifted New Year&#8217;s day to Jan. 1. According to a popular explanation, many people either refused to accept the new date, or did not learn about it, and continued to celebrate New Year&#8217;s Day on April 1. Other people began to make fun of these traditionalists, sending them on &#8220;fool&#8217;s errands&#8221; or trying to trick them into believing something false. Eventually, the practice spread throughout Europe.</p>
<p><strong>Problems With This Explanation<br />
</strong>There are at least two difficulties with this explanation. The first is that it doesn&#8217;t fully account for the spread of April Fools&#8217; Day to other European countries. The Gregorian calendar was not adopted by England until 1752, for example, but April Fools&#8217; Day was already well established there by that point. The second is that we have no direct historical evidence for this explanation, only conjecture, and that conjecture appears to have been made more recently.</p>
<p><strong>Constantine and Kugel</strong><br />
Another explanation of the origins of April Fools&#8217; Day was provided by Joseph Boskin, a professor of history at Boston University. He explained that the practice began during the reign of Constantine, when a group of court jesters and fools told the Roman emperor that they could do a better job of running the empire. Constantine, amused, allowed a jester named Kugel to be king for one day. Kugel passed an edict calling for absurdity on that day, and the custom became an annual event.</p>
<p>&#8220;In a way,&#8221; explained Prof. Boskin, &#8220;it was a very serious day. In those times fools were really wise men. It was the role of jesters to put things in perspective with humor.&#8221;</p>
<p>This explanation was brought to the public&#8217;s attention in an Associated Press article printed by many newspapers in 1983. There was only one catch: Boskin made the whole thing up. It took a couple of weeks for the AP to realize that they&#8217;d been victims of an April Fools&#8217; joke themselves.</p>
<p><strong>Spring Fever</strong><br />
It is worth noting that many different cultures have had days of foolishness around the start of April, give or take a couple of weeks. The Romans had a festival named Hilaria on March 25, rejoicing in the resurrection of Attis. The Hindu calendar has Holi, and the Jewish calendar has Purim. Perhaps there&#8217;s something about the time of year, with its turn from winter to spring, that lends itself to lighthearted celebrations.<br />
<strong><br />
Observances Around the World</strong><br />
April Fools&#8217; Day is observed throughout the Western world. Practices include sending someone on a &#8220;fool&#8217;s errand,&#8221; looking for things that don&#8217;t exist; playing pranks; and trying to get people to believe ridiculous things.</p>
<p>The French call April 1 Poisson d&#8217;Avril, or &#8220;April Fish.&#8221; French children sometimes tape a picture of a fish on the back of their schoolmates, crying &#8220;Poisson d&#8217;Avril&#8221; when the prank is discovered.</p>
<p><em>source:</em> David Johnson and Shmuel Ross, infoplease.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2008/04/01/historyorigin-of-april-fools-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An interesting conversation before and after marriage</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2008/01/20/an-interesting-conversation-before-and-after-marriage/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2008/01/20/an-interesting-conversation-before-and-after-marriage/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 15:46:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2008/01/20/an-interesting-conversation-before-and-after-marriage/</guid>
		<description><![CDATA[Before marriage Boy: Yes. At last. It was so hard to wait. Girl: Do you want me to leave? Boy: NO! Don&#8217;t even think about it. Girl: Do you love me? Boy: Of course! Over and over! Girl: Have you ever cheated on me? Boy: NO! Why are you even asking? Girl: Will you kiss [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Before marriage</strong></p>
<p>Boy: Yes. At last. It was so hard to wait.</p>
<p>Girl: Do you want me to leave?</p>
<p>Boy: NO! Don&#8217;t even think about it.</p>
<p>Girl: Do you love me?</p>
<p>Boy: Of course! Over and over!</p>
<p>Girl: Have you ever cheated on me?</p>
<p>Boy: NO! Why are you even asking?</p>
<p>Girl: Will you kiss me?</p>
<p>Boy: Every chance I get!</p>
<p>Girl: Will you hit me?</p>
<p>Boy: Are you crazy! I&#8217;m not that kind of person!</p>
<p>Girl: Can I trust you?</p>
<p>Boy: Yes.</p>
<p>Girl: Darling!</p>
<p><strong>After marriage:</strong><br />
Read bottom to top.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2008/01/20/an-interesting-conversation-before-and-after-marriage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How well do you know the Internet?</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/10/11/how-well-do-you-know-the-internet/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/10/11/how-well-do-you-know-the-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 16:38:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Dose]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/10/11/how-well-do-you-know-the-internet/</guid>
		<description><![CDATA[86% You Passed with an Above Average Score I got that without cheating]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.justsayhi.com/bb/internet"><img src="http://www.justsayhi.com/bb/img/bb/internet/b.jpg" style="border: 0pt none " alt="JustSayHi - Dating" /></a></p>
<h2><span class="swatch1">86%</span> You Passed with an Above Average Score</h2>
<p>I got that without cheating <img src='http://blog.nestlepoell.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/10/11/how-well-do-you-know-the-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Which company produces the most tyres annually?</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/28/which-company-produces-the-most-tyres-annually/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/28/which-company-produces-the-most-tyres-annually/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 08:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/09/28/which-company-produces-the-most-tyres-annually/</guid>
		<description><![CDATA[Goodyear? Michelin? Pirelli? Wrong. The correct answer is LEGO, The LEGO Group produces 15 billion components a year &#8211; that&#8217;s 28,500 a minute. The factory also produces 306 million tiny rubber tyres a year, making it the world&#8217;s No. 1 tyre manufacturer. Read &#8220;Plastic Bricks that conquered the world&#8221; for more trivia about Lego.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Goodyear?</p>
<p>Michelin?</p>
<p>Pirelli?</p>
<p>Wrong.<br />
<img src="http://www.magneticpie.com/LEGO/images/features/roverWheels/Types/WheelsComp_R4_Small.jpg" height="320" width="443" /><br />
The correct answer is LEGO, The LEGO Group produces 15 billion components a year &#8211; that&#8217;s 28,500 a minute. The factory also produces 306 million tiny rubber tyres a year, making it the world&#8217;s No. 1 tyre manufacturer.</p>
<p>Read &#8220;<a href="http://x1brettstuff.blogspot.com/2006_12_01_archive.html">Plastic Bricks that conquered the world</a>&#8221; for more trivia about <a href="http://x1brettstuff.blogspot.com/2006_12_01_archive.html">Lego</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/28/which-company-produces-the-most-tyres-annually/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stoned.</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/27/stoned/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/27/stoned/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 16:15:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/09/27/stoned/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Never take someone for granted. Hold every person close to your heart because you might wake up one day and realize that you&#8217;ve lost a diamond while you were too busy collecting playing  stones.&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farm2.static.flickr.com/1390/1432701576_a2911abb2c.jpg" title="stoned." alt="stoned." height="259" width="375" /></p>
<p>&#8220;Never take someone for granted. Hold every person close to your heart because you might wake up one day and realize that you&#8217;ve lost a diamond while you were too busy <strike>collecting</strike> playing  stones.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/09/27/stoned/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Will you marriage me?</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/08/12/will-you-marriage-me/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/08/12/will-you-marriage-me/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 06:07:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Dose]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/08/12/will-you-marriage-me/</guid>
		<description><![CDATA[We’ ve been friends for a long time ago. We come from the same alma mother. Actually, our paths crossed one time on another. But it’s only now that I gave him a second look. I realized that beauty is in the eyes. The pulpbits of my heart went fast, really fast. Cute pala siya. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We’ ve been friends for a long time ago. We come from the same alma<br />
mother. Actually, our paths crossed one time on another. But it’s<br />
only now that I gave him a second look. I realized that beauty is in<br />
the eyes. The pulpbits of my heart went fast, really fast. Cute pala<br />
siya. And then, he came over with me. He said, “I hope you don’t<br />
mine. Can I get your number?” Nag-worry ako. What if he doesn’t give<br />
it back? He explained naman na it’s so we could keep intact daw. Sabi<br />
ko, connect me if i’m wrong but are you asking me ouch? Nabigla siya.<br />
Sagot niya, The! Aba! Parang siya pa ang galit! Persona ingrata!!!<br />
Ang kapal niya! I cried buckles of tears.</p>
<p>Na-guilty yata siya. Sabi niya, isipin mo na lang na this is a<br />
blessing in the sky. Irregardless daw of his feelings, we’ll go ouch<br />
na rin. Now, we’re so in love. Mute and epidemic na ang past. Thanks<br />
God we swallowed our fried. Kasi, I’m 33 na and I’m running our time.<br />
After 2 weeks, he plopped the question. “Will you marriage me?” I’m<br />
in a state of shocked. Kasi mantakin mo, when it rains, it’s four!<br />
This is true good to be true. So siyempre, I said yes. Love is a many<br />
splendor.</p>
<p><a id="more-1628"></a><br />
Pero nung inaayos ko na ang aming kasal, everything swell to pieces.<br />
Nag-di-dinner kami noon nang biglang sa harap ng aming table, may<br />
babaeng humirit ng, “Well, well, well. Look do we have here.” What<br />
the fuss! The nerd ng babaeng yon! She said they were still on. So I<br />
told her, whatever is that, cut me some slacks! I didn’t want this to<br />
get our hand kaya I had to sip it in the bud. She accused me of<br />
steeling her boyfriend. Ats if! I don’t want to portrait the role of<br />
the other woman. Gosh, tell me to the marines! I told her, “please,<br />
mine you own business!” Who would believe her anyway?</p>
<p>Dahil it’s not my problem anymore but her problem anymore, tumigil na<br />
rin siya ng panggugulo. Everything is coming up daisies. I’m so<br />
happy. Even my boyfriend said liketwice. He’s so supportive. Sabi<br />
niya, “Look at is this way. She’s our of our lives.”</p>
<p>Kaya advise ko sa inyo &#8211; take the risk. You can never can tell. Just<br />
burn the bridge when you get there. Life is shorts. If you make a<br />
mistake, we’ll just pray for the internal and external repose of your<br />
soul. I second emotion.</p>
<p>// Credits to the original author, this thing made my day hehe&#8230; got it from a mailing lists <img src='http://blog.nestlepoell.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/08/12/will-you-marriage-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Destiny vs Choice</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/26/destiny-vs-choice/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/26/destiny-vs-choice/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 07:09:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Dose]]></category>
		<category><![CDATA[Emoteness]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/05/26/destiny-vs-choice/</guid>
		<description><![CDATA[It is not &#8220;Destiny&#8221; that determines &#8220;Love&#8221; It is &#8220;Choice&#8221;. Our so called &#8220;Destiny&#8221; is a lie. Relationships last long not because they&#8217;re destined to last long. Relationships last long because two brave people made a choice &#8211; to keep it, to fight for it &#38; to work for it. Meanwhile, other relationships fail not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is not &#8220;Destiny&#8221; that determines &#8220;Love&#8221;<br />
It is &#8220;Choice&#8221;. Our so called &#8220;Destiny&#8221; is a lie.</p>
<p>Relationships last long <u>not</u> because they&#8217;re destined to last long.<br />
Relationships last long because two brave people made a choice &#8211; to <strong>keep it</strong>, to <strong>fight for it</strong> &amp; to <strong>work for it.</strong></p>
<p>Meanwhile, other relationships fail not because they&#8217;re destined eto fail.<br />
They failed because one of the two, or both, made the choice &#8211; <u>to set each other free</u>.</p>
<p><font color="#999999">(Text message from a </font><font color="#999999">batchmate &#8211; </font><font color="#999999">Mommy Jenny Flores, CNHS Class of 1999)</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/26/destiny-vs-choice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SMS: Time vs Love</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/09/sms-time-vs-love/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/09/sms-time-vs-love/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 00:09:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Et cetera]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/05/09/sms-time-vs-love/</guid>
		<description><![CDATA[A boy asked God what is the most important thing to give to someone&#8230; God answered : &#8220;Time&#8221; my child. But why time and not Love? Love, you can give that, you can have that, you can share that to anybody&#8230; but with time, you can&#8217;t stop it or control it. Most important, you can [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A boy asked God what is the most important thing to give to someone&#8230;</p>
<p>God answered : &#8220;<strong>Time</strong>&#8221; my child.</p>
<p>But why time and not <strong>Love</strong>?</p>
<p>Love, you can give that, you can have that, you can share that to anybody&#8230; but with time, you can&#8217;t stop it or control it. Most important, you can never bring back the time that has passed by.</p>
<p>So spend your time wisely and cherish it while you still have it.</p>
<p><font color="#999999">Credits: JR Ferma III</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/05/09/sms-time-vs-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The American, Mexican &amp; Filipino bids on the White House Fence</title>
		<link>http://blog.nestlepoell.net/2007/04/18/the-american-mexican-filipino-bids-on-the-white-house-fence/</link>
		<comments>http://blog.nestlepoell.net/2007/04/18/the-american-mexican-filipino-bids-on-the-white-house-fence/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 07:42:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nestle poell</dc:creator>
				<category><![CDATA[Et cetera]]></category>
		<category><![CDATA[Nonsense]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes/Txts/Jokes/Whtevr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nestlepoell.net/2007/04/18/the-american-mexican-filipino-bids-on-the-white-house-fence/</guid>
		<description><![CDATA[Three contractors are bidding to fix the White House fence. One from the Philippines, another from  Mexico and an American. They go with a White House official to examine the fence. The American contractor takes out a tape measure and does some measuring, then works some figures with a pencil. &#8220;Well,&#8221; he says. &#8220;I figure [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Three contractors are bidding to fix the White House fence. One from the Philippines, another from  Mexico and an American. They go with a White House official to examine the fence.</p>
<p>The American contractor takes out a tape measure and does some measuring, then works some figures with a pencil. &#8220;Well,&#8221; he says. &#8220;I figure the job will run about $900: $400 for materials, $400 for my crew and $100 profit for me.&#8221;</p>
<p>The Mexican contractor also does some measuring and figuring, then says, &#8220;I can do it for $700: $300 for materials, $300 for my crew and $100 profit for me.&#8221;</p>
<p>The Filipino contractor doesn&#8217;t measure or figure, but leans over to the White House official and whispers: &#8220;$2,700.&#8221; The official, incredulous, says, &#8221; What? You didn&#8217;t even measure like the other guys! How did you come up with such a high figure?&#8221; &#8220;Easy,&#8221; the Pinoy explains, &#8220;$1,000 for you, $1,000 for me and we hire the guy from Mexico&#8221;.</p>
<p>Source : YP</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nestlepoell.net/2007/04/18/the-american-mexican-filipino-bids-on-the-white-house-fence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
